右鍵不能

星期六, 2月 26, 2011

善待動物

我們在英國的教授安迪,興趣是不著邊際的說話,對亞洲人來說,講師上課不教書講其他事情是不恰當的。但對我來說,他有時說的事情引人深思。

安迪教授曾說過,我們所說的話或所寫的文章一旦公之於世,就沒有人能獨自否定文章或話裡的想法;因為這話或文章已成為公眾的資產,只有交給大眾去評定。這就是為什麼安迪教授給予意見從來不評斷對和錯。

安迪教授談起雞隻屠宰場殘忍,可是他也說,人類食肉已成為一種習慣,所以即使蓄養殺害動物作為食物不對,也沒辦法。在屠宰動物之前善待它們十分矛盾,我們最後還是要殺害它們。如果我們承認動物權利,那麼蓄養它們供食用是錯誤的。當『動物』被屠宰廠"Process"為食物,我們看見的是香噴噴的食物,並非生命的殘骸。

部分保護動物或道德組織提倡素食,不要蓄養動物供食用。我們知道要全人類放棄肉食簡直天方夜譚,雖然生態上來說,人類不食用肉類也能存活。

至於素食主義者及食肉者之間的辯論已去到辯論食物是否有神經痛楚之類的題外話,詭辯也,已乖離原本的主題。

星期四, 2月 17, 2011

眾神深愛幻想鄉

或許很多人都搞不懂ACG中的『同人』是什麼意思,其實是『不受商業影響的自由創作』,同人誌就是這類出版物(自費出版),以此類推。

一些默默無聞的作者就是靠出版同人誌漸漸打響知名度,接而登上商業主流的舞台。也有一些作者,出於對商業化的厭惡、或對創作自由的重視而拒絕商業化,繼續維持著同人身份創作。也有些作者是兩棲創作的。

能夠商業化就代表能取得更大的知名度及普及,創作資金更充足,但有利也有弊。

《東方Project》 彈幕射擊遊戲就是一個著名的例子。其創作人『神主』ZUN 拒絕商業化,就是害怕失去其創作自由,也擔心因商業化使其神韻消失。

此ZUN不愧為幻想鄉 『神主』,遊戲的一切都由他一手包辦,包括遊戲特出的人設、世界觀及悅耳動聽的音樂等等。能夠與之並列者唯『一人動畫師』新海誠也。東方的二次同人再創作數量也是其他作品無法比擬的。

『東方Project』的人物太多,族繁不及備載,比我小說人物還要多。除了森近霖之助,全部都是女角色,給二次同人搞成百合、GL 配對也是理所當然的事。二次設定惡搞意味濃,香霖變成兜襠褲大變態、月光公主變成NEET、九尾狐變成裸奔狂等,八雲紫是老太婆沒錯....咦啊啊啊啊啊?!(被拖入隙間)

星期二, 2月 15, 2011

我的妹妹哪有這麼可愛!

觀賞了動畫化的 《我的妹妹哪有這麼可愛!》,有些事情不吐不快。

很抱歉諸位阿宅,我總是喜歡把2次元世界和現實扯在一起,畢竟我和諸位阿宅一樣,是真實存在的人類。

1- 我的妹妹哪有這麼宅!

想都知道,我在身邊找一位阿宅朋友都難若登天,別說妹妹會宅了。

2- 我的妹妹哪會和哥哥分享ERO遊戲!

不可能吧?而且哪會有女生玩ERO遊戲的呀?!

3- 我的哥哥哪會這麼溫柔體諒!

這是來自一些妹妹的意見.....

4- 宅女們哪有這麼可愛!

我的吐槽。宅女已是非常稀有的,遇到『千葉墮天聖黑貓』的機會更小於零。

Last but not least,高坂兄妹的傲嬌準是遺傳老爸的!

P/S:值得注意的是這部作品道出了阿宅的處境。媒體和大眾誤解,都以為阿宅是變態或白痴之類的,以偏概全,那是令我很反感的事情。

PP/S: 我已確認染上『花澤病』了,《Angel Beats!》立華奏、《化物語》千石撫子、《IS》的夏洛特和現在的黑貓,她的聲音超好聽的,有什麼不滿嗎!?

星期六, 2月 12, 2011

化物語

我很討厭後宮向動漫作品。

所以《Infinite Stratos》的織斑一夏必須死!!

《化物語》也不例外,阿良良木暦那麼無能也開後宮。唯一讓我欣慰的是插畫師Vofan是台灣人。

現實中... 有傲嬌少女從天而降讓你接著,然後成為你的女朋友嗎?

連撞鬼都會撞到蘿莉鬼。

青梅竹馬是溫柔眼鏡娘。

蕾絲邊情敵主動獻身...

妹妹的玩伴突然跑出來叫你哥哥?

我呸。

星期四, 2月 10, 2011

托雷斯

托雷斯曾是利物浦球迷心目中的英雄,可惜路遙知馬力,日久見人心,終於認清他的真面目。

球員轉會無可厚非,但托雷斯在轉會期限最後三天突然提出轉會申請,明顯是已與切爾西在背後談妥,不想給利物浦球會管理人有時間作出反應。

羅曼開出的價錢相當豐厚,五千萬歐元。不過,臨近轉會期限,利物浦球會急需人員補充,只好花三千五百萬歐元的敲詐價格買下安迪·卡羅爾,結果五千萬歐元也沒剩下多少。

P/S:卡羅爾從來沒想過要離開紐卡索,貪得無厭的 Mike Ashley 卻把他賣了。

激昂高喊“El Nino” 已成為歷史,愛唱歌的Kopite為他所作的歌曲也將遺忘。面對一位功臣的離棄,除了憤怒,更多的感覺是失落及傷感。

感謝你的三年半,托雷斯。你往後只能獨行了,我希望你想起在安菲爾德的日子會感嘆:“當初為何我選擇離開呢!?”

P/S:一些人責怪利物浦球迷反應過激,是因為他們不了解利物浦球會上上下下如同一家人的文化。

星期六, 2月 05, 2011

附庸風雅

很多人以為我熱愛藝術以致走火入魔,其實我的了解非常淺薄,請饒了我吧。

以下所列指傳統藝術,並非時下流行的『藝術』。

1-我不通樂理,我不具備鑑賞能力,不能分辨不同水準演奏的差異。至於看譜、演奏樂器、什麼模進或伴音體系等我都不行。

2-我不懂繪畫。我美術完全不行、沒天份,無論上色還是構圖都不行。我不懂得看畫,分不出畫是戈雅還是維拉斯蓋茲的作品。

3-我不懂戲劇。演戲就是要演員『變成』劇本裡的角色,我做不到。我無法評判一名演員演技是否合格。

4-我不懂舞蹈。一竅不通,什麼芭蕾舞、現代舞,對我來說都一樣。

5-我不懂雕塑。『薩莫特拉斯勝利女神』在我眼中只不過是一隻有翅膀的圓柱.....⊂彡☆))Д´)

6-拜我平常吹牛太多之賜,假如我說我不懂文學,會給人說我裝模作樣。事實上,我只是......略懂。寫作什麼的最頭痛了,我對文字不夠敏感,寫出來的東西不堪入目。閱讀文學作品,一心想要抓住作者表達的寓意卻誤入歧途。

學藝最慘就是不專心,到頭來一場空,無一能專精。

星期三, 2月 02, 2011

李佳薇

大馬歌手李佳薇在台灣星光大道奪冠,恭喜她。許多馬來西亞人如我,聽到她馬來語的問候,心中就是暖呼呼的。

熟悉的蕉風椰雨啊。

但我不知道網絡馬來西亞盛產種族主義偏激分子,在Youtube亂罵大馬其他種族,『下衰』我們馬來西亞華人,還使其他台灣、中国的朋友們誤會。

不管我們說多少次都不會有人明白,『我們針對的是腐敗的政府,不是其他種族!拒絕種族沙文主義!』政見謝絕人身攻擊,針對政府不公的政策,而不是一直說其他種族白目啦、壓迫啦,搞錯對象了。

她好好的一個視頻,變成政治罵戰現場,當真白痴。什麼學不好,就是學會網絡廚(Internet Trolling),這種Celaka只會在網絡耍笨,來到現實世界不敢作聲,驚予人扌勿(閩南語,Kia Hoo Lang But)。

星期二, 2月 01, 2011

自我評估

事隔五年,給予自己的小說評語:爛到不行,三無:無起伏、無高潮、無結尾。雖然當初描寫的目的只是為了自娛,但越讀越感覺眼花繚亂。我貪婪地閱讀國內外的古典文學,踏足歐亞各國旅行,為的是追求靈感。如今寫出和中国作者寫的YY小說一個樣板,正如 Copy&Paste 一模一樣。教我如何不絕望耶? 我對玄幻、修真、網游等網絡小說嗤之以鼻,自己寫的小說似乎也差不遠。

即便如此,寫小說是我的興趣,我不會放棄。我並不在意他人如何看待我的小說。有人能給予批評的話,我樂意受教。批評能使人進步,也能維持作品的水準,遺憾的是不容易得到建設性的批評。我會接受批評但我不會因為取悅讀者個人偏好而寫故事。

寫YY小說多容易!設定別人已替你們寫好了,只需要補充不就行了嗎?千遍一律的矮人、精靈角色,主角是蘿莉控,後宮美女倒貼比動一根食指還容易,『虎軀一震』不費吹灰之力消滅數萬大軍,炸掉小日本,滅美帝(謎之聲:“奇幻世界怎麼來日本美國?”);遇神殺神、見魔屠魔。

《NHKにようこそ!》動畫佐藤語:“別看我這樣,在這裡我可是LV.13000、人人尊敬的魔法戰士啊! ”

主角不就成了暴力大魔王嗎?主角格言:“各位,我喜歡屠殺!各位,我很喜歡屠殺!各位,我最喜歡屠殺了!”

說實話,若你討厭看Gundam Seed Destiny,基拉·大和的表現,你就可以想像他人對這種YY小說的看法。

網絡YY小說作者們毫不虛偽,根本不想費勁去掩飾他們寫的就是YY小說,而且越YY越爽,使用的中国火星文(如牛B、MM、SB)我一行字都看不懂,是我的中文跟不上時代了嗎?如果作者的閱歷不多,沒接觸過人文哲學,或消毒過的歷史,那麼能寫出什麼東西?這種YY小說作者越想在其作品內發表政見就越顯得腦殘,其實對歷史一無所知。想表現漢文化的精髓,卻連正體字也不會寫!

描寫西方奇幻,卻沒真正接觸西方人文,連看紀錄片都懶,那麼中世紀奇幻世界怎麼寫?很簡單!人名地名都改成奇奇怪怪的譯名不就行了嗎?英文寫不好,更別說古英文、拉丁文、希臘文等知識。

網上資料不可靠,別偷懶,上圖書館找資料!例如,要描寫航海時代的海戰,就必須將水手生活(如壞血病,腐敗的淡水)戰船結構、海軍編制(如西班牙的無敵戰艦結構)和海上情景研究清楚。沒必要的話,別寫自己不了解的東西。寫戰爭,我們除了透過閱讀書籍及看紀錄片取材別無他法,總不能親自到索馬里打仗吧?

P/S:不是只有中国人會寫YY小說。

PP/S:YY,自High也。這種小說英文稱之為Trashy novels。

PPP/S:正統西方奇幻很少描寫女性,強調女角的通常是日系奇幻。

PPPP/S: 描寫航海時代的情景可參考《Daily Life in the Age of Sail》,Dorothy Denneen Volo著。

PPPPP/S:我不要因為我的小說故事背景不受限制而被稱為『玄幻小說』,我寧願稱之為『狂想小說』或『妄想小說』。我寫的故事無修真、無後宮、無王八之氣、跌倒襲胸之類的爛情節,所以理應不在列內。